14 Ways to Say “You’re Welcome” in French
There's an impressive number of ways to say "you're welcome" in French, depending on the context and the level of formality! Here's a list of phrases you can use, with a few notes on when to use them.
1. De rien
"Merci beaucoup."
"De rien."
The most common response. You can say "mais de rien".
2. Je t'en prie
"Merci d'être venu."
"Je t'en prie."
This is slightly more formal. Even more formal, "je vous en prie".
3. Il n'y a pas de quoi
"Merci pour votre aide."
"Il n'y a pas de quoi."
This is often pronounced like "Ya pas d'quoi". Also a very common response. Literally "there's nothing to thank me for".
4. Pas de souci
"Merci pour le service rapide."
"Pas de souci."
Another variant is "Aucun souci." This means "no worries".
5. Pas de problème
"Merci pour votre compréhension."
"Pas de problème." (no problem)
Another variant: "Aucun problème."
6. Avec plaisir
"Merci pour le diner."
"Avec plaisir." (with pleasure)
Other variants:
- "Ça me fait plaisir." (it´s my pleasure)
- "Tout le plaisir est pour moi." (the pleasure is mine)
7. C'est normal
"Merci pour ton soutien."
"C'est normal."
8. C'est tout naturel
"Merci de m'avoir écouté."
"C'est tout naturel."
This is slightly more formal.
9. C'est la moindre des choses
"Merci pour ton aide précieuse."
"C'est la moindre des choses."
This would translate to "It's the least I can do." It's also a bit formal, although it can be used with someone you're really happy to help.
10. Merci à toi
"Merci pour les conseils."
"Merci à vous." (thank you)
More formal, often in a business setting. Sometimes they might simply say "à vous!"
11. C'est moi
"Merci."
"C'est moi."
Typically used at a store or business. Implicitly, "c'est moi qui vous remercie". Quite impersonal, often used by employees.
12. Ce n'est rien
"Merci pour votre coup de main." (thanks for your help)
"Ce n'est rien." (it's nothing)
Slightly formal. You can also combine "Je vous en prie, ce n'est rien"
13. A votre service
"Merci pour votre temps."
"A votre service."
This is formal, typically used in a store or service.
14. Mais je suis là pour ça
"Merci pour ces informations."
"Mais je suis là pour ça." (but that's what I'm here for)
This is generally used in formal settings, but can also be used informally. You might say "mais je vous en prie, je suis là pour ça!"